Компьюлента. 9 января 2004 года, 20:04
Японская компания NEC разработала новое устройство, призванное облегчить людям общение с иностранцами. Голосовой переводчик Travel Interpreter создан на базе КПК на платформе Pocket PC и собственных программных технологий NEC по переводу, распознаванию и синтезу речи.
В настоящее время устройство способно переводить речь с японского языка на английский, и наоборот. Словарный запас переводчика составляет несколько тысяч слов, часто используемых в путешествиях: в аэропортах, гостиницах и т.д. Перевод одного японского предложения на английский язык занимает около секунды. Это заметно меньше, чем в случае прошлых вариантов технологий голосового перевода от NEC. Точность перевода также повысилась.

Экран КПК при работе с Travel Interpreter
В феврале нынешнего года начнется тестирование Travel Interpreter в токийском аэропорту "Нарита" в рамках проекта e-airport. Попробовать голосовой переводчик в деле смогут как японцы, так и иностранные туристы, прибывающие в аэропорт. В случае успеха тестирования переводчик может появиться на рынке уже к концу нынешнего года. Однако сколько будет стоить переводчик, и где его можно будет купить, остается неизвестным.