Нарушителей в Америке тоже хватает. В "Руководстве водителя" так и написано, что во время движения водитель должен исходить из того, что все время вокруг него будут нарушать, и быть готовым к этому. Когда человек учится, он на каждом занятии видит таких нарушителей. Часто, выезжая с второстепенной дороги на главную, не пропускают. На красный цвет не едет никто, это серьезное нарушение. Если вас остановил полицейский за нарушение правил движения, не спорьте, вам выдадут стандартный бланк с указанием, какие нарушения вы сделали, и предписанием явиться такого-то числа в местный суд, который, и назначит наказание (штраф и штрафные очки). Штрафные очки это плохо, если у водителя есть штрафные очки, то в следующем году страховая фирма увеличивает плату за страховку, поскольку полагает, что водитель, получивший штрафные очки, - это неосторожный водитель. В Америке за многие виды нарушений полагаются штрафные очки. Например, в штате Нью-Джерси за превышение скорости на 30 миль в час или за объезд школьного автобуса, остановившегося для посадки пассажиров, полагается 5 штрафных очков. А за превышение скорости до 15 миль в час, за неосторожное вождение или за неправильный поворот - два очка. Если у человека за два года набралось 15 и более очков, у него на определенный период отбирают права, при 12 присылают предупреждение. Если же человек в течение года не имел ни одного нарушения, три очка снимаются. Поэтому в суд желательно идти с адвокатом. В суд явится и полицейский, который вас остановил и наложил штраф. И он должен доказать судье, что штрафанул вас правильно (таков порядок - никаких штрафов на дорогах).
СЛОВАРЬ
нарушение правил движения - infringement of traffic regulations.
превышение скорости - a speed exceeding.
штраф за превышение скорости - speeding ticket.
"ловушка для лихачей" - speed trop (участок дороги, оснащенный радаром).
полицейская машина - squad car/ cruiser/ prowl car.
вести машину впритык за впереди идущей - tailgate.
уведомление о штрафе за нарушение правил - ticket. (повестка в суд).
автомобиль, припаркованный в месте, где стоянка запрещена, и подлежащий отбуксировке - towaway.
полицейский, регулирующий уличное движение - traffic cop/ trooper.
вождение машины в нетрезвом состоянии - drunk driving (в США это серьезное преступление, карается штрафом и лишением водительских прав, иногда тюремным заключением).
переходить улицу в неположенном месте или на красный цвет светофора - jaywalk (это запрещено законом, но полиция обычно не наказывает нарушителей).
разговор по мобильному телефону из машины - mobile call (наказуемо).
искусственное возвышение поперек дороги - speed bump (чтобы заставить водителей сбросить скорость).
штраф за парковку в недозволенном месте - parking ticket.
происшествие - an incident/ event.
заплатить штраф - to pay a fine.
дорожное происшествие - a traffic incident/ event/ accident.
www.americanlife.ur.ru
... |